বিষয় সমূহ
প্রকাশনী সমূহ
Authors Images

অরুণ সোম

একজন বাঙালি অনুবাদক। তিনি বহু বই মূল রুশ থেকে বাংলা ভাষায় অনুবাদ করেছেন। অরুণ সোমের আদিবাড়ি অধুনা বাংলাদেশে। তাঁর ছোটবেলা কেটেছে ঢাকার সিদ্ধেশ্বরীতে। পঞ্চাশের দাঙ্গার পর তাঁর পিতা সপরিবারে বাংলাদেশ ছেড়ে ভারতে আসেন। ষাটের দশকের গোড়ার দিকে যখন তিনি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তেন তখন তিনি রুশ ভাষা শেখার বিষয়ে আগ্রহী হন। তাঁর রাশিয়ান ভাষা শেখার বিষয়টি কিছুটা রাজনৈতিকও ছিল। তিনি মাক্সিম গোর্কির রচিত মা এবং আত্মজীবনীমূলক উপন্যাসগুলির মাধ্যমে রাশিয়ান সাহিত্যের সঙ্গে পরিচিত হন। রাশিয়ান ভাষা শেখার পর তিনি তুর্গেনেভ ও তলস্তয়ের কয়েকটি গল্প অনুবাদ করেন। এরপর তিনি মস্কো স্টেট ইউনিভার্সিটিতে একটি স্কলারশিপ পেয়ে যান। অরুণ সোম অনুবাদকের চাকরি নিয়ে সোভিয়েত ইউনিয়ন যান। তিনি ১৯৭৪ থেকে ১৯৯১ সাল পর্যন্ত মস্কোতে অনুবাদক হিসাবে কাজ করেন। এই সময় তিনি ৪০টিরও বেশি বই রাশিয়ান থেকে বাংলায় অনুবাদ করেন। সোভিয়েত ইউনিয়ন ভেঙে যাওয়ার পর তিনি রাশিয়ান স্ত্রী ও দুই কন্যাকে নিয়ে ভারতের কলকাতায় চলে আসেন। তারপর থেকে তিনি কলকাতা থেকেই তাঁর অনুবাদের কাজ করতেন।

অরুণ সোম এর বই সমূহ


মানুষ কী করে বড়ো হল

TK. 400 TK. 356

গারিনের মারণরশ্মি

TK. 500 TK. 415